Skip to main content
en flag
nl flag
zh flag
fr flag
de flag
ja flag
ko flag
ru flag
es flag
Listen To Article

Taizé欧州会議、ローマ、2013-14年新年

大聖堂では、彼女は長い黄色のテーパーでろうそくを照らし、彼女の背中を私たちに、彼女の3歳の悲しみに侵入者を招待しました。教会の角は暗く、それぞれの奉納の輝きを除いて、それはまだ愛されている魂の思い出でちらつきます。私たちの周りには、聖イグナティウス(兄弟の名前が付けられた)はまだ生きています壁と天井は、奉仕行為と苦行で永遠に追いついた。彼が浮かぶ天井には、天のイエスの歓迎する腕の前に吊り下げられた赤と金と青の聖人に囲まれている。兄弟ももちろん、事故の後、元日の電話の後、住んでいた。しかし、この世ではそうではありません。彼は今、赤と金と青の聖人の一人であり、私たち—下の聖徒たち-は、この古いローマ教会で彼女の後ろに立って、彼女が覚えて祈り、そして回って、柔らかい微笑みを浮かべて涙を流し、そして私たち3人は、その古い大聖堂から出て行きます。私の友人にとって、聖域となっています。。

私たちが座った翌日、並んで、胸の近くで、サン・ジョヴァンニ・イン・ラテラノの硬いタイルの上に。ここにも聖人がいますが、頑丈な建物です。彼らはタワーほど浮いていない。彼らのニッチなセキュリティの内側から見下ろす彫刻が施された目、台座の頂上自体は、群がっている大衆よりも高い下に。私たちの背中はこれらの石の巨人の一人-バーソロミューやポール、ジョン、または誰でも-と私たちは静かに他の巡礼者と歌う:「Confitemini Domino、quoniam ボーナス。」私のそばで、彼は泣いている。理由を知るのは後になって初めて。彼は違うので泣いているし、もはやそれを否定できないからだ。間違った種に惹かれる。今は彼自身の小さな聖人家族の部外者。バーソロミューやポール、ヨハネ、あるいは誰であろうと、彼は聖徒たちによってどのように歓迎され、受け入れられるのか疑問に思う。下に、天のイエスによって、上の聖徒によって赤と金と青で。祈りが終わるとき、私たちは冷たい硬いタイルから身をきしむように笑ったり話したりしません。そして、私の友人にとって、聖域ではないこの場所を残して、それらの石の聖人の視点を逃れる。

彼は私たちがバスを待っている間、それは私たちを街の外に連れて行ってくれるカタコンベに私たちを連れて行きます。ここでは、この広大なトンネルの迷路の柔らかい土の床の上を歩きます壁のニッチもかつて聖人を抱いていましたが、大聖堂のそれらよりも永続的な構成ではありませんでした。イグナチオだがイクサス-それが思い出したように私に思い出させる:これらの聖人はまだ生きている。私たちはこの場所、私の友人、そしてI.悲しみや恐怖のためではなく、神聖な畏敬の念で、私たちは涼しい空気と暖かい光の中を静かに踏むように、それぞれの彫刻された休息のベッドの上に燭台によって投げられ、この場所は、すべての聖人のために、最後の招きホールイントゥサンクチュアリ。

Laura de Jong

Laura de Jong serves as pastor of Second Christian Reformed Church in Grand Haven, Michigan.

7 Comments

  • Daniel Meeter says:

    As always. Thank you.

  • Henny Flinterman Vroege says:

  • Mary Buitendorp says:

    Beautiful!

  • David Hoekema says:

    What a moving and perceptive remembrance, of people and a place. Thank you!
    God welcomes those who pass from this life into the next, enfolding us and them in undeserved yet unlimited love. Can we learn at last to embrace those still walking alongside us who feel that God’s people have cast them out? Can we make a sanctuary, and a home, for them?
    When some in our churches seek to build higher walls, so we need no longer see or hear those who are different, we need to tear down those barriers.

  • Rodney Haveman says:

    O that our places of worship might be a sanctuary for all …
    Thank you, Laura

  • Karl says:

    So beautiful. So prophetic. Stirs my deepest longing for sanctuary. Thank you.

  • Jan Zuidema says:

    So beautiful. If we, the church, could be this kind of a sanctuary, it would be a true foretaste of heaven. Thank you.

Leave a Reply