Sorting by

×
Skip to main content
en flag
nl flag
zh flag
fr flag
de flag
ja flag
ko flag
ru flag
es flag
Listen To Article

2주 전에 저는 암스테르담의 렘브란트 하우스 박물관을 방문했습니다. 렘브란트 반 라인은 1639년부터 1658년까지 살면서 그림을 그리고 판매했습니다.오디오 가이드 투어를 통해 렘브란트가 파산 직전에 소유물이 경매에 부쳐졌을 때 보관했던 인벤토리를 바탕으로 꼼꼼하게 재창조되고 큐레이션된 집의 각 방을 둘러볼 수 있습니다.물론 벽은 예술품으로 덮여 있습니다.렘브란트의 작품, 친구들의 작품, 동료와 학생들의 작품.하지만 그날 아침 제 상상력을 사로잡은 것은 미술품도, 가구도, 그의 스튜디오에 있는 이젤도 아니었습니다.오히려 응접실 유리 상자에 담긴 작은 은메달을 보고 제 흥미를 끌었죠.

이것은 장례식 메달입니다.한쪽에는 세인트 루크 길드와 1634년의 무기가 새겨져 있습니다.반면 렘브란트 하만스 (Rembrandt Harmans) 라는 이름과 S. 세인트 루크 길드 (Guild of Saint Luke) 는 조각하고, 그림을 그리고, 관을 만들고, 조각하는 등 예술가와 제작자들로 구성되었습니다. 이러한 모든 제작자들은 암스테르담에서 공예품을 만들기 위해 길드에 소속되어 회비를 지불해야 했습니다.그리고 1579년부터 길드의 모든 구성원은 동료 길드원이나 그의 아내의 장례식에 참석해야 했습니다.Saint Luke's의 모든 회원에게는 이름과 직업과 함께 국장과 길드 가입 연도가 새겨진 메달이 수여되었습니다.렘브란트 하멘스 (당시에 알려졌던 사람) 도 있습니다. 그는 1634년에 쉴더 또는 화가로 길드에 가입했습니다.길드원이 사망하면 길드의 하인이 메달을 소유주에게 나눠주고, 주인은 장례식에 다시 돌려주곤 했습니다.장례식에 참석하지 않고 메달을 제출하지 않으면 벌금을 내야 했는데, 이 벌금은 결석이 발생할 때마다 늘어났습니다.벌금에서 모금된 돈은 재정적으로 도움이 필요한 길드 회원들을 돕는 데 사용되었습니다.이런 관행에도 말다툼이 없었던 것은 아닙니다.1621년 무렵에는 길드의 규모가 너무 커져서 모든 사람을 추적하는 것이 불가능했기 때문에 자신의 직업이나 기술을 가진 사람들이 참석하기만 하면 되었습니다.하지만 한 사람의 “기술”을 구성하는 요소가 무엇인지는 논쟁의 여지가 있었습니다.1735년에 이르러서는 훌륭한 화가, 즉 미술 화가 (쿤츠칠더) 는 집 화가 (kladschilder) 의 장례식에 참석할 필요가 없다고 생각하는 것으로 나타났습니다.이 사소한 문제를 해결하기 위해 그 구분은 사라졌고, 모두가 그저 한심하기 그지없는 사람이 되었습니다.1 모든 사람이 이 길드 요구 사항을 인정하거나 준수하지는 않았다는 증거가 있음에도 불구하고, 이는 놀라운 관행이라는 생각이 듭니다.당신이 그 사람을 잘 알든 모르든, 당신은 지역 사회의 누군가의 장례식에 참석할 것으로 예상되었습니다.공동체는 그들 중 한 명에게 경의를 표하기 위해 나섰고, The Good Funeral (The Good Funeral) 에 실린 톰 롱 (Tom Long) 의 말에 따르면, “한 사람의 죽음은 온 공동체에 상처를 주고, 고인에 대한 존경을 표할 뿐만 아니라 삶의 일시성과 삶과 죽음의 의미를 되새길 수 있는 기회”라고 말했습니다.2 오늘날 우리의 공동체 의식은 그렇게 강하게 느껴지지 않습니다.만약 우리가 “길드”를 “교회”로 대체한다면, 동료 교인의 장례식에 온 회중이 나온다는 생각은 많은 사람들에게 믿기지 않을 것입니다.아는 사람이 있다면 당연히 참석할 것입니다.하지만 그들이 단지 커뮤니티의 일원이었기 때문만은 아닙니다.롱 (Acand Tthem with Singing에서) 은 우리 사회가 장례식을 슬픔 관리와 유족의 위안을 위한 주요 행사로 여기고 있다고 주장합니다.따라서 우리는 좌석에 앉아서 하는 장례식보다 좀 더 친밀한 환경에서 그러한 위안을 제공할 수 있는 방문에 더 많이 참석하는 경향이 있을 수 있습니다.3 하지만 롱은 교회가 교회로 기능하는 장례식이라고 말합니다.장례식은 위안을 위한 자리죠. 맞아요.하지만 더 중요한 것은 “죽은 사람을 위해, 기독교 공동체와 성도들의 친교를 위해, 그리고 참으로 온 인류를 위한 삶과 죽음의 의미를 제시하는 극적인 복음 공연”입니다.기독교의 장례식에서 우리는 죽음이 아니라 마지막 말씀을 하시는 분이 그리스도 예수 안에서 살아 계신 하나님이라는 이야기를 만들어 냅니다.따라서 “장례식에서 장사꾼, 치과의사, 동료 교구민이 필요한 이유는 주로 위로를 주거나 받기 위해서가 아니라 (그럴 수도 있지만) 드라마에서 그들이 중요한 역할을 하기 때문입니다.죽음에 즈음하여 복음 이야기를 연기하려면 '무대 위에' 있어야 합니다.” 4 우리가 이것을 기독교 장례식의 주된 목적으로 삼고 우리 각자가 “드라마에서 해야 할 중요한 역할”을 맡는다고 생각한다면 교회에서 어떤 일이 벌어질지 궁금합니다.알아요. 세상은 변했고 모든 장례식이 토요일 아침이나 일요일 오후에 거행되지 않으면 직장이나 학교에 다니는 사람들은 참석하기 어렵습니다.하지만 장례식을 치르기 시작하면*어땠을까요? 토요일 아침이나 일요일 오후에 그리스도의 온 몸이 참석하고, 참여하고, 죽음 이후의 삶에 관한 이 드라마를 만들 수 있도록, 성도들의 영성체는 시간과 공간을 초월한다는 진리를 증거할 수 있을까요?제 직감은 이것이 우리 지역 사회 곳곳에 만연한 개인주의, 고립감, 외로움을 심오하게 상쇄할 수 있다는 것입니다.저는 이것이 우리가 총체적으로 죽음, 고통, 삶의 의미에 대해 더 잘 이야기하는 데 도움이 될 것이라고 확신합니다.그리고 좀 더 품위 있고 겸손하고 환대를 받으며 교회에서 힘든 순간을 헤쳐나가는 데 도움이 될 것 같아요.엘리자베스 존슨 (Elizabeth Johnson) 은 이렇게 말합니다. “죽음의 파괴적인 힘은 친교 안에서 사람들의 유대를 끊을 수 없습니다. 이러한 유대는 은혜와 사랑, 그리고 하느님 자신의 존재의 공동체이기 때문입니다.사람은 죽을 때 살아계신 하느님 안으로 빠지고, 영원히 충실한 사랑의 친절로 부활합니다.”5 그리고 죽을 때처럼, 살아서도 마찬가지입니다.

I. H. 밴 에겐, tr.재스퍼 힐레거스, “17세기 세인트 루크 암스테르담 길드”, 네덜란드 미술사학자 저널, 제4.2권 (2012년 여름),

토마스 지 롱과 토머스 린치, 좋은 장례식: 죽음, 슬픔, 그리고 보살핌의 공동체 (켄터키주 루이빌: 웨스트민스터 존 녹스 출판부, 2013), 205쪽.

토마스 지 롱, 노래와 함께: 기독교 장례식 (켄터키주 루이빌: 웨스트민스터 존 녹스 프레스, 2009), 92쪽.

같은 책, 94.

엘리자베스 에이 존슨, 하느님과 선지자들의 친구들: 성도들의 영성체에 대한 여성주의 신학적 읽기 (뉴욕: 컨티뉴엄, 2003), 70쪽.

Laura de Jong

Laura de Jong is a pastor in the Christian Reformed Church. After seminary she served as the pastor of Second CRC in Grand Haven, Michigan, before moving back to her native Southern Ontario where she is currently serving as Interim Pastor of Preaching and Pastoral Care at Community CRC in Kitchener. 

9 Comments

  • Daniel Meeter says:

    You are so right. So right. My first five years of ministry were spent in a very traditional Hungarian Reformed church in urban Jersey, where everyone came to all the funerals. And they were thoroughly ritualized over the course of three days, with specific patterns of bell-ringing, and two prayer services besides the actual funeral with its processions and full liturgy and specific hymns, and then a small group of the older men, for example, would be sure to be at the graveside to sing the final hymn, not mention the quick luncheon and beer for the crew aftertward followed by the major meal at The Elks hall,, often including dancing. The joke was that you kept your church membership just for the right to get the funeral. The Funeral liturgy in the 1968 Liturgy of the RCA is one of my favourite rites in the whole tradition, and the long prayer is magnificent. Funerals belong in church, and sanctuary floor plans need to accommodate rich funerals. With processions! Yes, at funerals we become church, witnesses to the Gospel of life and death. You are so right.

  • David Hoekema says:

    Thanks for a persuasive and provocative argument for recovering the drama of the funeral service. Too often, unfortunately, the drama of God’s work in our lives is set aside for vignettes of the life just ended. Another symptom perhaps of a church whose members see themselves as solo practitioners of Xty more than members of one body.

  • Joyce Looman Kiel says:

    No man is an island,
    Entire of itself,
    Every man is a piece of the continent,
    A part of the main.
    If a clod be washed away by the sea,
    Europe is the less.
    As well as if a promontory were.
    As well as if a manor of thy friend’s
    Or of thine own were:
    Any man’s death diminishes me,
    Because I am involved in mankind,
    And therefore never send to know for whom the bell tolls;
    It tolls for thee.
    John Donne

  • Jeff Carpenter says:

    Having just attended a Saturday backyard white-tent party memorial for a dear friend at odds with the church yet whose life and acts of grace touched many family/friends/strangers from many walks of life—many of whom also attended—this article resonates deeply with me. At the same time I’m saddened not to be able to attend the funeral of a community pillar, the first principal who I served under as a rookie teacher, whose death was just announced yesterday and whose funeral will be tomorrow, a Friday.

  • Emily R Brink says:

    Thanks so much, Laura, for this claim that the church, not only the family, remembers and also celebrates (I use that word deliberately) that “In Life and In Death” we belong to God. The quotes refer to the first ever “Pastoral Guide for Funerals” in the CRC, much needed then and still so helpful, written and compiled by Len Vander Zee; I had the privilege of helping get that published back in 1992, part of my work as music and liturgy editor at that time in the CRC, a very different time in our church and in our culture.

  • Gloria J McCanna says:

    This morning, I received notice of the death of a colleague’s wife, neither of whom I know well. Yes, I will attend the funeral, because that is what we do as the church. Surprisingly, and sadly, the service it is not in the church.
    Oddly, though I did not grow up in the church, our family always attended the funerals of relatives, friends, and neighbors. In fact, I was told I went to my first wedding at 3 months old, and my first funeral at 5 months old. Perhaps we were more “church” than we ever knew!

  • Jan Zuidema says:

    Your careful parsing of this this subject during your time with us has had such a profound influence on my view of funerals. Also, playing funerals for 52 years and watching them become occasions for 40 minutes of remembrances that, I believe, belong within the circle of the family, leaving about 15-20 for the Word to be spoken. David is right. Thank you for caring about this part of our lives – from birth to death – a member of the body.

  • George Vink says:

    Once again,we’ll put. Keep putting it so clearly and tightly. It’ll preach and needed now more than ever.

  • Scott Forbes says:

    As missionaries in our early 20’s in Zambia we were stationed in a place where there were no other Western missionaries present. When a young girl whom we loved died of sickle cell disease we took our cues from the church people and began attending the multiple days of mourning at the home. Multiple choirs sang in the afternoon and evening from multiple denominations along with multiple sermons and a central meal in the evening for anyone present. Then people bedded down in the house and yard to sleep. Because we had resources and a motorbike we volunteered to help source food. Each night around ten pm we were told to go home and rest there. So we did as instructed returning the next day with food in the afternoon. It all seemed as natural as breathing. Years later in our presence the most senior member of the denomination stood up at a meeting and told the story about some young missionaries who once upon a time attended a funeral as though they were members of the family and how that had forever endeared themselves to their Christian bothers and sisters. We didn’t know it at the time but had since learned that showing up counts and showing up at times of celebration and mourning counts even more. Thank you for reminding me of this truth.

Leave a Reply