Skip to main content
en flag
nl flag
zh flag
fr flag
de flag
ja flag
ko flag
ru flag
es flag
Listen To Article

제목이 꺼졌다는 것을 인정해야합니다.나를 위해, 그것은 영혼을 위해 치킨 수프의 정맥에서 사카린 이야기를 연상시키거나, 8 월 뜨개질을 할 수도 있고 그렇지 않을 수도 있고 그렇지 않은 일종의 기독교 로맨스를 연상시켰다.그러나 자막은 매력적이었고 여러 사람이 책을 적극 추천했기 때문에 읽었습니다.나는 인종에 대해 꽤 읽었지만 치료사 인 Resmaa Menakem (치료사 인 Resmaa Menakem) 이 제기 한 주장을 깊이 설득력있게 발견했습니다. 할머니의 손에서: 인종화 된 외상과 우리의 마음과 몸을 수선하는 통로, Menakem은 외상이 개별화되지 않고 집단적으로 수행된다고 설명합니다.외상은 부부, 가족, 긴밀한 관계 및 세대적으로 전염성 질병처럼 퍼질 수 있습니다.메나 켐 (Menakem) 에 따르면, “한 그룹이 다른 그룹을 억압, 희생하거나, 잔인하거나, 소외시킬 때마다 희생자 중 많은 사람들이 외상을 입을 수 있으며 표준 운영 절차로 자녀에게 외상 반응을 전달할 수 있습니다.”여러 세대에 걸쳐 계속되는 외상은 종종 메나 켐 (Menakem) 이 “폭탄이 또 다시 날아가는 것”과 비유하는 역사적 외상이라고합니다.치유되지 않은 외상은 시간이 지남에 따라 많은 다른 사람들에게 영향을 미치는 잔물결이있는 연못의 암석처럼 기능하여 가족 표준이되거나 가족과 세대를 통해 문화와 비슷하게 혼합 될 수 있습니다.메나 켐 (Menakem) 은 최근 후성 유전학 연구 (유전자 발현의 상속 변화에 대한 연구) 에 기초하여 고통스러운 사건과 관련된 기억을 부모로부터 자녀에게 신체적 형태로 전염 할 수 있다는 경우조차 만듭니다.그러나 외상의 영향은 단순히 우리에게 일어나는 일에 포함되는 것이 아닙니다.메나 켐 (Menakem) 은 외상이 다른 사람을 보거나 경험하거나 외상을 입히거나 해를 입음으로써 발생한다고 씁니다.메나 켐 (Menakem) 에 따르면, “백체 패권이 지난 3세기 동안 수백만 명의 아프리카 계 미국인 몸에 영혼의 상처를 어떻게 만들어 냈는지 쉽게 알 수 있습니다.그 외상을 입은 것이 백인 몸에 어떤 일이 있었는지는 분명하지 않습니다.”그는 원주민, 아프리카 계 미국인 및 다른 사람들의 세대 외상을 조사하지만 백인 신체의 세대 적 외상과 그 외상이 건강에 해로운 방식으로 어떻게 나타나는지 검사합니다.특히, Menakem은 경찰과 아프리카 계 미국인 간의 폭력을 신체 반응으로 간주합니다. 많은 백인 법 집행 기관이 해롭고 위험하며 통제해야하는 신체적 인 방식으로 아프리카 계 미국인 기관에 반응합니다.그러나 그의 주장과 증거에 더하여, 나는 그의 책에 우리 몸을 재훈련시키는 방법이 포함되어 있다는 것을 높이 평가했습니다. 또는 그의 말로 치유와 화해를 촉진하기 위해 건강한 방법으로 우리 몸을 정착시킵니다.역사가들은 증거와 분석을 통해 과거를 잘 해석하는 경향이 있지만 해결책을 설명하는 데는 훨씬 덜 능숙합니다.너무 자주 나는 해결책을 제시하지 않고 문제를 심층적이고 자세하게 설명하는 인종 또는 외상에 대한 역사나 이야기를 읽었습니다.인종에 대해 더 많이 읽을수록 치유와 화해를 향한 작은 발걸음을 내딛는 것에 대해 더 무력하고 좌절감을 느낍니다.치료사로서의 메나 켐 (Menakem) 의 경험과 전문성은 인종 집단 간의 영원한 갈등을 정의하는 데 도움이되었지만 치유와 해결 작업을위한 공간도 만들었습니다.

나는 최근에 치유의 실천에 대해 생각한 방식으로 “너무 합리적이라고”비난을 받았습니다.나는 여전히 합리성을 유용한 기술이라고 생각하는 경향이 있지만, 나는 또한 인종 차별화 된 외상에 대한 Menakem의 사례와 우리 몸을 치유하는 방법에 대한 우리의 신체적 본성을 상기시키는 방법을 인정할 것입니다.나는 최근에 교회 가족과 친교를 경험했으며, 그리스도의 죽음과 부활의 육체적 본성을 상기시켜 주었습니다. 빵을 먹고 컵을 마시는 확실한 형태로 말입니다.우리의 몸은 기억을 가지고 있지만, 은혜를 경험하기 위해 상기시키고 훈련해야합니다... 그리고 또한 치유를 경험하십시오. 인간의 가능성이 해방 될 때, 우리가 서로를 발견 할 때, 낯선 사람이 더 이상 잠재적 인 범죄자가 아니며 어떤 열등한 사람이 될 것입니다. - W.E.B. Du Bois

Resmaa Menakem, 할머니의 손: 인종화 된 외상과 우리의 마음과 몸을 수선하는 통로, (라스베가스, 네바다: 중앙 회복 보도, 2017).

Rebecca Koerselman

Rebecca Koerselman teaches history at Northwestern College in Orange City, IA.

7 Comments

  • Mark Ennis says:

    Again, thank you for this. Recently I have heard about this from therapists I know. It reminds me of the Genesis stories where sin is transmitted to future generations. Thank you.

  • Pam Adams says:

    Rebecca, I read your posts because I know I will agree with what you wrote and that happened again today. I realize the trauma that Black people face each day of their lives through my adoption of a child who was half Black and half white. Half of my grandchildren are Black so I hope and pray that others open their eyes, That is children who need to be the considered to be just like other people in the world. Of course this extents to all people of color. May we open our eyes and hearts to the Bible and love all of God’s children.

  • Henny Flinterman Vroege says:

    Thank you!

    This reminded me of what families experience when a family member is an alcoholic. Even if there is no alcoholic in the following generational families, still there are passed down the ugly feelings of insecurity, low/no self esteem, no confidence… The cycle in the case of alcoholism (and other abusive behaviours) is broken by Twelve Step programs.

  • Kate Guthrie says:

    Thank you for highlighting this work—I have found it transformational individually and in community. We aren’t going to think/book club our way out of white body supremacy and Learning to heal our collective trauma from this is key to creating a new culture of whiteness. Currently we don’t know what it is to be white apart from white body supremacy. Highly recommend this work not just to read, but to *practice.*

  • Daniel Meeter says:

    Thank you for info us all about this.

Leave a Reply