Skip to main content
en flag
nl flag
zh flag
fr flag
de flag
ja flag
ko flag
ru flag
es flag
Listen To Article

Я хотел написать что-то супер глубокое и значимое и полностью на носу для этого Maundy Thurday Post. Всю неделю и последний раз я думал, думал и думал о том, что напишу. Но все, о чем я мог думать, это действительно большая лодка. Я имею в виду, было трудно не думать о действительно большой лодке. Как только мой алгоритм Facebook (я назвал его Луи) понял, что я был в действительно большой лодке, он засыпал мою ленту новостей обновлениями новостей о статьях buzzfeed в коллекциях мемов. И я был здесь для этого. Потому что было что-то столь убедительное в кризисе Суэцкого канала. Все в этом казалось немного смешным. Размер лодки (гигантский). Размер канала (меньший, чем бассейн моего соседа, по-видимому). Тот факт, что одна лодка застревает, стоил миру от 6 до 10 миллиардов долларов в мировой торговле. Тот факт, что этот кризис был достаточно большим, чтобы вы могли видеть его из космоса. А потом появились мемы. Интернет был в игре «А» на прошлой неделе. Люди сошли с ума, когда вывели маленького копателя. В одно мгновение лодка и экскаватор стали метафорами для всех, казалось бы, непреодолимых проблем в мире.

Но я думаю, что самое убедительное в лодочном кризисе было то, насколько просто все это было на самом деле. Проблема? Очень большая лодка застряла в очень маленьком канале. Решение? Отклейте лодку. Это была большая проблема и дорогостоящая проблема, но, тем не менее, простая проблема. Мы знали, что нужно сделать. Это был просто вопрос о том, сколько времени займет это. И эта простота была убедительной — и возвращала меня в историю день за днем — потому что ничто другое сейчас не кажется простым. Все наши кризисы — ковид, расизм, насилие с применением оружия, поляризация, церковное разделение — ни один из них не имеет простых ответов. (Я имею в виду, я уверен, что некоторые из них имеют простые ответы... но, по-видимому, люди не согласны со мной. Что делает его менее легким). Итак, мы столкнулись с этими чудовищными проблемами, этими вопиющими несправедливостями, этими новостями, к которым мы привыкли видеть, и мы даже не знаем, с чего начать. Проблема не проста. Решение тоже не будет. Так что мы обескураживаемся, и подкидываем руки в раздражении, и скорбим, и проливаем наш гнев на людей, и ищем козлов отпущения, и надеваем еще один эпизод Бруклина 99. По крайней мере, это то, чем я занимаюсь. В понедельник вечером друг прислал мне эту блестящую цитату из «Письма молодому активисту» Томаса Мертона: «Не зависеть от надежды на результаты. Когда вы делаете ту работу, которую вы взяли на себя, по существу апостольскую работу, вам, возможно, придется столкнуться с тем фактом, что ваша работа будет, по-видимому, бесполезной и даже не достигнет никакого результата вообще, если не, возможно, результатов, противоположных тому, что вы ожидаете. По мере того, как вы привыкаете к этой идее, вы начинаете все больше и больше концентрироваться не на результатах, а на ценности, правильности, правде самой работы. И там слишком многое должно пройти, поскольку постепенно вы все меньше и меньше боретесь за идею и все больше и больше за конкретных людей. Диапазон имеет тенденцию сужаться, но он становится гораздо более реальным. В конце концов, именно реальность личных отношений спасает все... «Все хорошее, что вы сделаете, исходит не от вас, а от того факта, что вы позволили себе, в послушании веры, использоваться Божьей любовью. Подумайте об этом больше, и постепенно вы будете свободны от необходимости проявить себя, и вы можете быть более открытыми для власти, которая будет работать через вас, не зная об этом». «В конце концов, именно реальность личных отношений спасает все». В Евангелии от Иоанна, когда Иисус разговаривает со своими учениками во время Тайной вечери (о, посмотрите, Великий четверг в конце концов!) он говорит им, что делать, когда они сталкиваются с действительно большой реальностью отсутствия Иисуса: «Я даю вам новую заповедь, чтобы вы любили друг друга. Так же, как я любил вас, вы также должны любить друг друга». Только это. Любите друг друга. Делайте все, что можете сегодня, и делайте это в любви. Будьте маленьким экскаватором и выходите, чтобы встретиться с действительно большой лодкой и сделать немного работы, что вы можете сделать и сделать это в любви. Ради того, что прямо перед тобой. Рядом с тем, что рядом с тобой. Потому что работа, которую сделал этот маленький экскаватор? Когда пришла сила за пределами экскаватора — когда сияла чудо-луна и прилив поднялся, все это копание что-то значило. Был частью чего-то. Помог освободить действительно большую лодку. «Настоящая надежда, — говорит Мертон, — это не то, что мы думаем, что можем сделать, а в Боге, который делает что-то хорошее из этого каким-то образом, который мы не видим. Если мы сможем искупить Божью волю, мы будем помогать в этом процессе. Но мы не обязательно будем знать все об этом заранее». Так что будьте маленьким копателем в большом мире лодок. Потому что один даже больше, чем большие лодки держит все вещи в своих руках.

Laura de Jong

Laura de Jong serves as pastor of Second Christian Reformed Church in Grand Haven, Michigan.

17 Comments

  • mstair says:

    “All the good that you will do will come not from you but from the fact that you have allowed yourself, in the obedience of faith, to be used by God’s love. ”

    A really good word(s) today! My favorite quote (above), but today’s was full of them…
    So appropriate for Holy Week and the anniversary of Jesus’s final commanding words from Matt. 28. Eleven began in loving obedience and we continue – same motives; same task …

  • Daniel J Meeter says:

    I loved this. The “All the good” and “The real hope” paragraphs of Merton. But it’s a ship.

  • Susan DeYoung says:

    Oh, Laura. This is “super deep and meaningful and totally on the nose.” Well done, Little Digger.

  • David Hoekema says:

    Beautiful! And a needed reminder.
    Our Lord said, “If you love me, keep my commandments.” Why do we keep reading that as, “If you love me, fix all this stuff. Right now”?

  • Alicia Jager Mannes says:

    Thank you!

  • Mary Bouwma says:

    May God bless all little diggers as each one does his/her part.

  • Gloria says:

    I also was captivated by the big boat story. Thanks for moving it to a new depth – or height.

  • William Harris says:

    Such a fine essay, but all I could really think about was the four-year old grandson’s favorite book, Little Excavator (Anna Dewdney, 2017) . Even the small have a place in the Kingdom.

  • Christopher Poest says:

    Thanks, Laura!

  • Douglas Brouwer says:

    I really liked this. Thank you.

  • Melinda Regnerus says:

    We can all be little diggers. Thank you for this truth and for the images and words you used to lodge it in my brain.

  • Harvey Kiekover says:

    I liked it very much, too. Thanks, Laura. Let’s keep “digging.”

  • Tony Chapman says:

    A million dollar problem with a Trillion dollar solution. Dig another canal. Or build a taller tower of Babel?
    The solution for the “Ever Green” ultimately was High Tide.
    Thanks for your “super deep” article.

  • Agnes fisher says:

    Really simple, really complicated, really true and really well done.

  • Rowland Van Es, Jr says:

    Reminded me of the quote, “an ounce of practice is worth a ton of theory” we all need more digger practice

  • Henny Flinterman Vroege says:

    Thank you.

  • James C Dekker says:

    The “Little Engine That Could”–with a little help from the Tide Maker and Big Tuggers…. Thanks, Laura. No April Fool’s joke.

Leave a Reply