en flag
nl flag
zh flag
fr flag
de flag
ja flag
ko flag
ru flag
es flag
Listen To Article

Один из моих друзей в Facebook только что завершил виртуальную прогулку по Камино де Сантьяго. Компания «The Conqueror Virtual Challenge» проводит ряд этих виртуальных гонок — Камино, Кольцо Керри, гора. Эверест, Ла-Манш и т.д. Вы завершаете расстояние этих маршрутов с помощью любых упражнений, где бы вы ни находились в течение нескольких недель или месяцев, регистрируя свой прогресс, как вы идете. Это обновляет карту виртуальной области, в которой вы соревнуетесь, и после завершения вы выиграете медаль. В качестве дополнительного бонуса за каждые 20% маршрута, который вы пройдете, компания сажает дерево. Это забавная идея - добавление некоторой мотивации и интереса к, возможно, в противном случае рутине и скучной схеме упражнений. И — так как мы не можем увидеть ни одно из этих мест или соревноваться в реальных гонках в данный момент — это может быть самое близкое, что многие из нас смогут прогуляться по Камино на некоторое время. Конечно, прогулка Камино и пешком расстояние от Камино, делая круги вокруг вашего района - это две очень разные вещи. Люди ходят по Камино по всевозможным причинам, но это, по своей сути, паломничество. Вы начинаете в одном месте и в конечном итоге в соборе Сантьяго-де-Компостела. По пути ходьба, изо дня в день, становится своего рода медитативной практикой. Твоему разуму позволено бродить и быть неподвижным. Вы встречаете новых людей, которые задают вам новые вопросы, вы проводите много времени в тишине, вы живете просто. Все это, надеюсь, откроет вам возможность узнать что-то новое о себе, или мире, или Боге. Люди надеются испытать что-то глубокое, что-то длительное. Паломничество доставит вас из точки А в точку Б, но точкой паломничества в значительной степени является само паломничество. На прошлой неделе я прочитал статью, в которой автор положил, что мы должны рассматривать этот новый год как своего рода паломничество, и мне очень нравятся эти образы. Кажется, он особенно хорошо подходит для 2021 года. Полагаю, многие из нас звонили в этом году с меньшей триумфальной уверенностью, чем в прошлом. Я знаю, что многие до сих пор поставлены цели и новогодние резолюции, потому что Мейер был почти полностью из Whole30 одобренных приправ несколько дней назад. Но мы также идем в год с меньшим количеством планов, менее определенными представлениями о том, что может произойти в этом году. Кто знает, стоит ли нам покупать билеты на бейсбол, или планировать трансграничную поездку, или если мы не будем толкать нашу удачу, планируя свадьбу в помещении в июне? Один из вариантов, перед лицом этой неопределенности, заключается в том, чтобы расти все более тревожным и разочарованным. В конце концов, мы любим планировать. Это дает нам что-то с нетерпением ждать, на что надеяться, на что можно работать. «Все, что мне нужно сделать, это пройти через следующие полтора месяца, а потом я буду в Мексике на неделю». Планирование закрепляет нас, дает нам что-то, за что можно удержать. Но, возможно, более здоровый вариант - войти в этот год с паломническим менталитетом, открытостью и любопытством о том, что придет. Обнять ненормальное, новое, другое и позволить ему раскрыть что-то о себе, о мире, о Боге. Мы живем с разными некоторое время, путаясь, переживаем. Как это выглядит не просто терпеть, а обнимать? Это просто желаемое за действительное? Возможно. В конце концов, мы все еще имеем дело с травмами прошлого года, горем потери, тревогой неизвестного. Но мне кажется, что именно перед лицом горя, душевной боли, перехода и перемен многие люди выбирают отправиться в паломничество, стремясь восстановить связь, восстановить центр, обработать, исцелить. Я знаю, что труднее делать такие вещи, когда мы не можем уйти от того, что вызывает беспокойство и горе в первую очередь. Но, возможно, есть практики, которые мы можем принять в этом новом году, которые дадут нам это пространство, эту новизну, эту открытость и осознание, что паломничество могло бы позволить себе. Возможно, простая молитва, лежа в постели каждое утро, прося Бога принести осознание его в течение нашего дня.Выбор другого место, чтобы отправиться в поход или прогулку каждую неделю, исследуя наш собственный уголок творения, чувствуя наше чувство места расширяется.Практика экзамена ночью, размышляя о событиях дня, о наших испытаниях и наших триумфах, наших грехах и наших благословениях.Может быть, мы выбрать подключение виртуально (я знаю, я знаю, нам так надоело виртуальным) к лекциям и концертам и экскурсиям по художественным музеям, все из которых потребовали бы дорогих авиабилетов и проживания в гостиницах, чтобы иначе опыт.Возможно, это простая практика протягивания рук, ладони вверх, перед каждым новым днем, или новый деятельность, как акт приношения нашей жизни Богу и получения в смирении от Него. И, может быть, быть паломником - значит не делать ничего нового, а просто жить с принятием, открытостью, к тому, что может прийти на ваш путь. Есть так много способов войти в этот год как паломник. Какие из них вы добавили бы в этот список?

Laura de Jong

Laura de Jong serves as pastor of Second Christian Reformed Church in Grand Haven, Michigan.

6 Comments

  • Daniel J Meeter says:

    May I?
    “He who would valiant be
    ’Gainst all disaster,
    Let him in constancy
    Follow the Master.
    There’s no discouragement
    Shall make him once relent
    His first avowed intent
    To be a pilgrim.”

  • Jan Zuidema says:

    Even this morning, in the aftermath of yesterday, this is a perfect anecdote. Live in the abundance of God, instead of the scarcity that this world has again proved it is totally capable of providing and embracing. Thanks, also, for the link to another thoughtful read.

  • John Kleinheksel says:

    Thanks Laura. The question is, “Will we pilgrims progress, as light-bearers into today’s dark places? Will we admit the darkness is in us as well as others? Jotham’s parable of the trees (Judges 9) is relevant on our journey. We have sown the wind. We are reaping the whirlwind.

  • John Kleinheksel says:

    One other thing, Laura and others. When “order” was restored in the Capitol last night, Mike Pence got one thing wrong in his summation. He said “Freedom” has prevailed. I beg to differ. It wasn’t “freedom” (our control of things); it was “truth,” the “reality” our benighted Leader and his followers refuse to live under. Alternative Reality just doesn’t cut it. People, please get with “Truth”, at least a closer approximation of it.

    • Henry Baron says:

      Yes, that’s where the emphasis needs to be. We often hear “this is not who we are, we are better than this.” Let’s face the truth – we are what you see, we are what we believe and say and do. And it’s not pretty. Right now there are two Americas. We need to face up to that. Thomas Hardy was right when he said “If a way to the better there be, it exacts a full look at the worst.”

  • Joan Bouwma says:

    I’ve been thinking a lot about pilgrimage lately after reading Wesley Grandberg-Michaelson’s book Without Oars: Casting Off into a Life of Pilgrimage. We need to just keep walking, casting off old baggage that we no longer value, dancing into a fuller life of meaning.

Leave a Reply