en flag
nl flag
zh flag
fr flag
de flag
ja flag
ko flag
ru flag
es flag
Listen To Article

기도의 기능은 하나님에 영향을 미치는 것이 아니라 기도하는 자의 본질을 변화시키는 것입니다.

이 단어는 소렌 Kierkegaard에 기인한다, 하지만 감정 맛 다른 신학자와 작가의 반영, 뿐만 아니라. 저는 테레사 수녀가 이렇게 말했을 때 비슷한 생각을 향해 기대고 있다고 생각합니다. “기도는 묻지 않습니다. 기도는 자신을 하나님의 손에 맡기며, 그분의 처분을 따라 우리 마음의 깊이 안에서 그분의 음성을 듣는 것입니다.”

기도는 하나님께 간청하거나 우리가 원하는 것을 주도록 하나님을 설득하려는 시도가 아닙니다. 기도하는 것은 우리가 하나님 께서 우리에게 하나님의 영향력을 받아 들일 수 있도록 자세를 선택하는 것입니다.

이 아이디어는 어렸을 때 나에게 길을 잃었습니다. 나는 거래로기도를 참여하는 습관이 더 많았습니다. 나는 하나님 (나의 시간과 관심) 을주고 하나님은 나에게 무언가를 주십니다. 물론, 내가 바라는 방식이 결코 밝혀지지 않았기 때문에 나는 단지 내가 나쁘다고 생각했다. 엄마가 아플 때까지

첫째는 유방암이었고, 그 다음에 사함을 축하했습니다. 그런 다음 암은 제가 대학 1학년이었을 때 다시 돌아왔습니다. 몇 년이 지난 후, 수녀는 마지막으로 병원에 입원하게 되었다. 아빠는 시간이 많이 남지 않을 수도 있다고 말씀하셨고 최대한 빨리 가방을 포장했습니다. 저는 교수님들에게 제가 캠퍼스를 떠날 것이라고 알렸고, 저는 아이오와 북서쪽에서 미주리 북서쪽으로 I-29로 내려가면서 기도했습니다. 나는 엄마가 회복되고, 고통에 빠지지 않고, 하나님께서 힘을 주시기를 기도했다.

나는 정오 무렵에 그녀의 병원에 들어온 것과 같은 기도를 계속 연습했다. 저녁에, 그녀의 몸이 고통의 징후를 보이기 시작했을 때, 제 기도는 바뀌었습니다. “주님, 평화롭게 지나가도록 도와주세요.”

그것은 제가 기도를 기대하지 않았던 기도였습니다. 몇 년이 지난 후, 그녀의 죽음에 대한 나의 슬픔을 계속 처리하면서, 나는 기도의 행위가 그날 나를 변화시켰다는 것을 이해하게 되었다. 어머니를 붙잡고 싶다는 절망은 다른 것으로 발전했습니다. 용기, 어쩌면? 평화? 그녀가 하나님에 속한다는 것을 믿으십시오. 그것이 무엇이든간에, 그것은 내가 확실히 내 자신에 소유하지 않은 것이었다. 그것은 나에게 주어져야했다.

이 경험을 더 숙고할수록 기도에 대한 새로운 이해를 더 많이 받아들입니다. 그것은 거래와 관련하여 덜 되고, 하나님의 면전에서 거하는 것으로써 변화를 경험하는 것에 관한 것이었습니다.

지난 일요일, 서사 사도행에서 우리는 제1 사도행에서 그리스도의 승천을 만났습니다. 그리고 제자들은이 놀라운 사건에 어떻게 반응 했습니까? 그들은 기도에 자신을 헌신했다 (V. 14). 오늘날 사도행전 3에서 우리는 베드로와 요한이 절름발이 된 한 남자를 치유해 기도하는 것을 봅니다.

제자들이 기도에 그렇게 헌신하지 않았다면 베드로와 요한이 그 사람을 전혀 눈치 채지 못했을까? 만일 그들이 성전에서 기도할 때가 아니라면, 그날 그 문을 지나갔을 것일까? 분명히 많은 사람들이 자선을 요구하는 사람의 많은 통지를하지 않고 문을 통과했다, 다른 사람들은 몇 동전을 공유 한 다음 계속 충분히 발견했다. 그래서, 베드로와 요한이 이 사람을 멈추고 참여하게 된 것은 무엇일까요? 그것은 기도의 연습이 될 수 있습니까?

기도가 우리를 하나님께로 인도하고 하나님의 영향력을 받아들이는 데 도움이 된다면, 아마도 그것은 하나님이 보는 방식으로 세상을 보는 데 도움이 될 것입니다. 기도가 하나님을 변화시키는 것에 대한 것이 적고 우리를 변화시키는 것에 관한 것이라면, 아마도 우리가 모든 것이 세상 안에서 올바르게 이루어지기를 기도할 때, 우리는 하나님이 세상의 필요를 해결하기 위해 우리를 사용하시기를 기대할 수 있습니다.

COVID-19 유행병인 비극의 한가운데에기도 약속은 수동적으로 느낄 수 있습니다. 우리가 새로운 렌즈를 통해 기도를 바라본다면요 기도가 우리를 바꾼다면, 민족의 치유와 사랑하는 사람과 낯선 사람들의 보호를 위해 기도하는 것은 용기의 행위입니다. 하나님께서 우리가 기도했던 바로 그 기도에 응답하는 데 우리를 동반자로 의뢰하셨을 때 순종할 용기입니다.

그럼, 우리는 어떻게... 모든 “최전선”노동자들을 위해 기도할 수 있을까요? 현재 바이러스와 싸우는 모든 사람들을 위해?... 일자리를 잃은 모든 사람, 재정적 안정, 누가 주택을 잃을 위험이있는 사람?... 특히 취약한 모든 사람들: 고령자, 기존의 조건을 가진 사람들, 보건에 쉽게 접근할 수 없는 사람들, 비위생적이고 인구 밀도가 높은 수용소에 살고있는 난민 등?

우리가기도하는 방법 - 우리가 선택한 정확한 단어 - 우선 순위가 될 필요는 없습니다. 권능은기도하고 하나님의 면전에서 거하도록 선택하는 것입니다.

그래서, 교회, 가자. 우리가 기도하자.

Megan Hodgin

Megan Hodgin is the Senior Pastor of the First Reformed Church of Scotia,  (New York).
Megan is a pastor and teacher, a trained facilitator, and aspiring coach.
A lover of big questions and deeply authentic relationships.
A gatherer of stories and seeker of shalom.

15 Comments

  • Daniel J Meeter says:

    Thank you so much for this, and the story about you and your mom, and the insight on Peter and John, and the prayers you suggest. I think you’re so right, except I would say one thing; I don’t think it has to be an either-or. For me as a child to ask God to bless my food, and expect God to do it because I asked, is more than a transaction. Otherwise the prayer parables in St. Luke are hollow (the widow, the guest at night, snakes and eggs). Just that one demurral.

    • Megan J Hodgin says:

      Daniel, thank you for your response. You are correct in saying it is neither one nor the other. That is rarely so in this life of faith. “Both and” is usually more accurate in terms of the way God works. Thank you for bringing that nuance to light.

  • Barb Dewald says:

    Amen! Thank you, Megan. Well said. Prayer is transformational.

  • John Kleinheksel says:

    Good to hear from you, friend Megan!
    I am still grateful for all you did for Kairos W. MI when you were on the Board. Thank you Megan!
    Openness to God. Communion with our Lord. Being led by our Lord. Energized by our Lord to take action.
    Yes!
    Question: I thought the passage for today’s lectionary was from Acts 1, not Acts 3.
    O well. The emphasis on prayer is timely. Lord, help us through this time of global crisis. Through Jesus Christ our Lord.

    • Megan J Hodgin says:

      John, thank you for your greeting. Just a quick note regarding the lectionary – I mentioned above that I was referencing the “narrative lectionary,” which is different than the Revised Common Lectionary. If you would like. to learn more about it, you can browse workingpreacher.org. Peace to you!

  • Thank you for this most magnificent blog. I completely understand this as I had similar prayers at my mother’s death bed. Thank you. God bless you. Stay well.

  • Brian Keepers says:

    Megan, this is beautiful, thoughtful, and so wise. Thanks for your vulnerability about struggling with prayer while your mom was sick. Even though there is part of me that wants the transactional nature of prayer to be true (because then I’m in charge!), there is something so much more freeing and ultimately expansive about the transformational nature of prayer. As you say, it also calls us to responsibility. Thank you for this. It’s so good!

  • Ruth Boven says:

    Megan, thanks for this wonderful blog. It’s so great to hear from you again. I appreciate your thoughts about the transformational nature of prayer, shaped in a time of pain and crisis. It’s helpful for today.

  • Chris Godfredsen says:

    Megan, thank you for this today. It is a blessing to learn with and from you!

  • RLG says:

    Thanks, Megan, for your perspective on prayer. As I understand your position, it comes close to, or is the same as that of, Kierkegaard or Mother Teresa. Intercessory prayer is not us interceding to God (or to Jesus Christ) in behalf of those in need so that he would act in their behalf. Rather prayer heightens our awareness of God in a given situation and compels us to act in God’s behalf.

    The Christian (even Reformed) suggestion that Christians should pray as though it all depends on God, but act as though it all depends on you, fits the perspective that you suggest in your article. So when we see good come through our efforts, we thank God for what he has done. But when we see little accomplished or slow progress being made (such as with Covid-19 or the Holocost), shouldn’t that also be laid at God’s feet?

    The reality is that only the second half of that prayer suggestion is true, that what gets accomplished is through the choices and efforts of people (Christian or not). So prayer, in your view, has less to do with God and more with being a self motivator. We influence ourselves through prayer. Why not just remove God like those who don’t believe in God or prayer and out of concern for others, do good? Isn’t that really the bottom line?

    • Tom says:

      No RLG that is not the real bottom line for those who’s pride comes from the love of themself that comes from the love others have given them! That love, I believe, you RLG can see in the articles and comments! and you desire to experience that love you see being shared! Which is why you are posting here! Maybe in the hope of a reply showing love for the pain you are in! I hope to show love with not trying to prove you wrong but I am asking why are you so critical of the love being talked about?

  • Tom Ackerman says:

    I am surprised that no one has commented on the graphic accompanying your post. It was a wonderful addition to your thought-provoking words and both my wife and I enjoyed it. For those of us practicing rather severe social distancing because of age and/or other health concerns, prayer remains as an important way to support our church community and our social community. Thanks for your encouragement.

  • Lynn Barnes says:

    Beautiful Meghan, and I hope I can remember that possibly at anytime I pray it may be that I need the change.

  • […] quite a bit more authentic than they were in February. And while I’m praying for the world, as Megan Hodgin wrote about so eloquently in her recent essay on this blog, I’m also praying as much to change my own […]

Leave a Reply