Skip to main content
en flag
nl flag
zh flag
fr flag
de flag
ja flag
ko flag
ru flag
es flag
Listen To Article

Когда моя дорогая подруга и частый сотрудник Джейн Зварт что-то рекомендует, я слушаю. Особенно, когда речь идет о поэзии, потому что, будучи опытным поэтом, она знает, о чем говорит.

Мы преподаем вместе во время январского семестра Кэлвина, класс по вере и литературе, чтобы подготовить нашего ученика к апрельскому фестивалю веры и письменности. (Кстати, вы зарегистрировались? Это будет поразительно - и билеты идут быстро!). Джейн принесла это стихотворение вместе с «Окна» Герберта в первый день, чтобы начать наш месячный разговор в классе. Мы хотели, чтобы студенты начали занятия с размышлений о том, как Джон Кэлвин называет «искры славы» раскрываются в наш повседневный день, чтобы обратить внимание на восхитительные моменты откровения.

И вновь открыв Бога, который использует все для рук — даже нас и наших квотичных трудов — чтобы подавить нам праздник, превосходящий наше воображение.

Если Бог сделал Джейма... Сара Линдси Если Бог сделал джем, банки не обязательно будут светиться как рождественские огни или новый дом семидесяти светлячков, ягоды не должны были быть такими божественными, что они капали радугу и исцеляли больных, каждый пип выпустил Глорию, когда она трескалась между зубами, и божьё никогда не отказываются прикоснуться к земному хлеб- Тетя Лидия так много выработала с тех пор, как кузен Бобби рассказал ей о запятой, которую он пропустил давно, изучая свой катехизис. Теперь, в дождливое утро, избавившись от новостей, которые лежали в ее траве и слишком мокрые, чтобы читать, она сгибала свои жёсткие руки и нашла, что они способны нарезать хлеб, запеченный другом, и крутить крышку из красной банки, и с первым хрустящим, малиновым укусом она готова утверждать, что Бог делает джем. Все равно считается, что люди фигурируют среди инструментов, которые были использованы, и Бобби катехизировал не ошибался, когда он представлял божество, готовое работать на кухне, который делал консервы и искупил нас.

«Если Бог сделал джем» от долга к кустоедающим Snotflower, авторское право 2013 Сара Линдсей, используется с разрешения Copper Canyon Press, www.coppercanyonpress.org.

Jennifer L. Holberg

I’ve taught English at Calvin College since 1998–where I get to read books and talk about them for a living. What could be better? Along with my wonderful colleague, Jane Zwart, I am the co-director of the Calvin Center for Faith and Writing, which is the home of the Festival of Faith and Writing as well as a number of other exciting endeavors. Given my interest in teaching, I’m the founding co-editor of the Duke University Press journal Pedagogy: Critical Approaches to Teaching Literature, Language, Composition and Culture (and yes, I realize that that is a very long subtitle). As an Army brat, I’ve never lived anywhere as long as I’ve now lived in Grand Rapids, a city I've come to love. I count myself rich in friends and family. I collect cookbooks (and also like to cook), listen to all kinds of music, and watch all manner of movies and tv shows. I love George Eliot, Jane Austen, Marilynne Robinson, Dante, E.M. Delafield, Tennyson, Hopkins, and Charlotte Bronte (among others). And I used to have a bumper sticker on my car that said: “I’d rather be reading Flannery O’Connor.” I don't have the car anymore, but the sentiment is still true.

5 Comments

  • Jane says:

    I love the it, and as a raspberry jam maker, totally agree!

  • Rodney Haveman says:

    “They dribbled rainbows and healed the sick,”

    “It still counts if people figure among
    the instruments that have been put to use,”

    That poem is about as lovely a way to start my day as I can imagine … and now back to work as an instrument being put to use … thank you.

  • Mary says:

    I must admit I laughed out loud; for here too we sometimes have so many berries that we both bring them to work and pass them out to any neighbor who will open the door, and still have jars & jars of jam for family gatherings and friends in need. And having just clicked on the Literacy Site that gives free books to children, I can’t help wondering what the world would look like if we were known as the jam and book merchants of the world.

    • Jan VanKooten says:

      I join Mary in laughing out loud, here in my quiet off-office room with the lights dim and my screen glowing — what a lovely picture of ordinary stuff brought fully to a Gloria!

  • Jim Dekker says:

    Wonderful way to redeem a skipped comma. Thank you Bobby, Aunt Lydia, Jane, and (with reverence to the Oxford comma), Jennifer.

Leave a Reply