en flag
nl flag
zh flag
fr flag
de flag
ja flag
ko flag
ru flag
es flag
Listen To Article

Две недели назад, в теплую ноябрьскую субботу вечером, я сидел в кресле Adirondack рядом с кострищем моего друга, iPad сидел на маленьком складном столе между нами, ожидая, когда Джо Байден произнесет свою первую речь после того, как гонка, наконец, была вызвана в его пользу. В какой-то момент нас было пятеро вокруг костра, но перед сном вызывало людей домой и внутри, пока не был только я, моя подруга Рейчел, и ее двухмесячная дочь.

Байден, конечно, был главным событием. Но вечер всегда, на мой взгляд, будет принадлежать Камале Харрису. Она постучала в этом ослепительно белом брючном костюме, символе силы и гордости среди женщин в политике. Она говорила о надежде, о единстве, о будущем. Спустя сто лет после того, как женщины впервые получили право голоса, одетые в белое, что вызвало сегодняшнее заявление о политической моде, вот она была первой женщиной-вице-президентом, избранной Соединенными Штатами. «Но хотя я могу быть первой женщиной в этом офисе, — заявила она, — я не буду последней, потому что каждая маленькая девочка, наблюдающая сегодня, видит, что это страна возможностей».

В течение недели выборов у меня был постоянный текстовый поток с группой друзей из семинарии — двумя парами, — с которыми я больше не вижу и не разговариваю. Мы пережили выборы 2016 года вместе, и это было, как будто, четыре года спустя, нам также нужно было увидеть эту вещь вместе, чтобы закрыть дверь в эту главу, которая открылась перед нашими изумленными глазами. Одна из этих пар была беременна в 2016 году, ожидая девочку. Я помню, как ехал в их машине, за несколько дней до выборов, и мой друг сказал: «Как удивительно было бы, если бы моя дочь никогда не знала мир, в котором женщина не могла бы быть президентом?»И я помню, как проснулся утром после выборов, проверял свой телефон и расплакался. Этот мир еще не был. Я не думаю, что я была единственной студенткой, которая не ходила в школу в тот день. Я знаю, что Хилари Клинтон проиграла не только потому, что она была женщиной. Но в тот день я мог думать все, что я мог думать, это: «Даже такой грубый и проблемный мужчина, как Трамп, более выбираем, чем женщина». И - назовите меня мелодраматичным - но что-то о том, чтобы пойти в семинарию, в место, где женщины были и остаются меньшинством, казалось невозможным. Я знаю, что мой опыт в качестве женщины в CRC был удивительно положительным по сравнению с некоторыми из моих коллег. У меня есть друзья, которые не могут проповедовать в церкви, в которой они были крещены, не могут жить своим призванием в том месте, где они называют домом; друзья, которые проводят годы в поисках работы из-за ограниченного количества доступных им вариантов. Придя в семинарию, у меня не было реального опыта или понимания того, что служить женщиной в этой конфессии может быть трудно. В моей домашней церкви часто были женщины-проповедники или стажеры. У меня был феноменальный образец для подражания в Мэри Халст, моем капеллане колледжа. Увидеть женщину на кафедре было для меня старой новостью. Не так, для некоторых моих прихожан. Для некоторых, я первая женщина, которую они услышали проповедовать. Отрадно слышать, как они говорят: «Я не знал, как это будет, но я так рада, что мы продлили звонок сейчас». Но то, что дает мне самое большое острые ощущения надежды и радости, так это взаимодействие с молодыми девушками в моей общине. Каждый раз, когда они кричат «Пастор Лора» через атриум и бегут, чтобы показать мне что-то, мое сердце прыгает. Пре-Ковид, одна из этих девушек приходила в церковь рано, когда ее отец пел в команде похвалы, и я забирал ее, поднимался на кафедру и заставил ее перевернуть страницы «большой Библии» в нужное место. Ее отец однажды пошутил: «Ты собираешься превратить ее в проповедника». Вот надеяюсь. Всего две недели назад, на следующий день после просмотра речи Харриса, я узнала, что другая маленькая девочка играет «Пастора Лоры». Она стоит на большой повозке, держит церковный бюллетень и молится. Я думал, что мое сердце взорвется, когда ее родители скажут мне. Это действительно удивительно и смиренно использовать таким образом, чтобы быть примером - как у меня было так много примеров, как я сам рос — того, что возможно, изображение возможной реальности для каждой маленькой девочки, которая проходит через мои церковные двери. долгий путь — для женщин в церкви и для женщин в политике. Но с каждым примером и каждой историей дверь открывается немного шире — трещина в потолке набирает еще пару дюймов.

Мои друзья снова беременны — ребенок должен быть в феврале. Я написал им позже той ночью: «Только что закончил смотреть, как говорит Камала Харрис. Думая об этом разговоре четыре года назад... и этой новой жизни, которая приближается... и чувствуя все чувства и всю надежду.» Они написали: «Да! Мы говорили тебе, что это еще одна девушка?»Я отправила много сердечных глаз и плачущих смайликов. А на следующее утро, когда я готовился к еще одному воскресенью на кафедре, я надел свой белый пиджак.

Laura de Jong

Laura de Jong serves as pastor of Second Christian Reformed Church in Grand Haven, Michigan.

11 Comments

  • Dana VanderLugt says:

    I adore so much about this. THANK YOU!

    P.S. And I always imagined myself raising daughters, but have three sons, and this is so good and important for them, too. And I’m so glad listening to female pastors is a normal part of their life, not a rare (and head spinning, in the very best way) occurrence, like it was for me growing up.

  • I remember in my parsonage in Albany my older daughter would climb a ladder to “preach.” My younger daughter would sit and “play” the piano and was always mad that she could not preach. Today she pastors the First Reformed Church in Boonton, NJ.

  • Daniel J Meeter says:

    Thank you so much for this. Crying emojis needed.

  • Susan DeYoung says:

    Dear Laura. I’m the Nana to the almost 4-year-old and due-in-February little girls. My heart too is full of hope and my eyes fill with tears when I imagine the world opening up for them and other precious girls and women. Thank you for being a beautiful role model. (Their parents love and miss you. ♥️)

  • Emily R. Brink says:

    So loved this post, Laura. Such joy and hope.
    Thank you!

  • Jan Zuidema says:

    I think that my three granddaughters are so surrounded by involved and thriving women in their Oma and Nana, their aunts, and even cousins, that they have always accepted your presence in the pulpit as no big deal. You are using your gifts, just as they will find and use theirs. For Oma, though, it is entirely another ‘ceiling’ to see you, week after week, stand behind the pulpit and help us ‘see Jesus’. And then add to that Kamala Harris standing, shoulder to shoulder, next to Joe Biden. Progress comes, some takes longer. Thanks for another thought provoking read!

  • Ruth Boven says:

    Thanks so much, Laura! I’m feeling all the feels today after reading your post. On Sunday I’ll join you in putting on the white jacket/robe and give thanks for the joy and privilege it is.

  • Mary Buitendorp says:

    Did you know that it is necessary today to wear shoes at all times? That’s because there are shards of glass all over because Kamala (and Laura) shattered the glass ceiling.

  • Helen P says:

    Laura – kudos for this.
    When my sister Barb was in seminary a classmate addressed her at one point and said, “I’m questioning your right to be here.”
    It was devastating, but she went on and was ordained having received a call even before graduating.
    Fast forward to the present – Barb may be gone, but has an ordained daughter, son and two daughters-in-law and they are a force. Change can happen, and it cannot come too soon.

  • Carol Sybenga says:

    Love the story of you carrying that young girl onto the pulpit to help you turn pages in the Bible to the right spot. What a beautiful image! Thank you for another wonderful post Laura.

  • Lisa Hansen says:

    Thank you for this wonderful post! A new generation of boys and girls will see new possibilities because of Pastor Laura and VP Harris!

Leave a Reply