Skip to main content
en flag
nl flag
zh flag
fr flag
de flag
ja flag
ko flag
ru flag
es flag
Listen To Article

親愛なる友人で頻繁に協力するジェーン・ズワートが何かを推薦するとき、私は聞きます。 特に詩に関しては、熟練した詩人として、彼女はどこを話すかを知っているからです。

私たちは、カルビンの 1 月の任期中に一緒に教えています。この4月の信仰と執筆のフェスティバルのために生徒を準備するために、信仰と文学に関するクラスです。 (ちなみに、登録しましたか? それは驚くべきことになり、チケットは速くなります!)。 ジェーンは、最初の日にハーバートの「Windows」とともにこの詩を提起し、1ヶ月間にわたる教室での会話を開始しました。 私たちは、学生がジョン・カルビンが「栄光の火花」と呼んでいるすべての方法を考えることによって、クラスを開始したいと思いました, 啓示のおいしい瞬間に注意を払うために、私たちの日常に自分自身を明らかに.

そして、私たちと商の労働さえも手渡すためにすべてを利用する神を、新たに発見することで、想像を超えたごちそうを提供してくれます。

もし神がジャムを作った場合-サラ・リンゼイ神がジャムを作った場合、クリスマスライトや70ホタルの新しい家のように必ずしも輝くとは限りません。ベリーは虹をドリブルして病気を癒し、各ピップはあなたの歯の間にひびが入ったときにグロリアを解放し、神のジャムは地上のパンに触れることを決して拒否しない-リディア叔母は、従兄弟ボビーが彼の教理を学んでいる間、ずっと前にスキップしたコンマについて彼女に語ったので、これほどうまくいきました。 今、雨の朝、彼女の草に横たわって、読むにはあまりにも濡れているニュースを免れ、彼女は彼女の堅い手を曲げて、友人によって焼いたパンをスライスし、王の赤い瓶から蓋をねじることができ、最初の地殻のラズベリーの咬傷で、彼女は神がジャムを作ることを肯定する準備ができています。 人々が使用するために置かれている楽器の中で図場合、それはまだカウント, 彼は神を描いたとき、ボビーは間違っていなかった教え, 台所で動作するように喜んで, 誰が保存し、私たちを償還.

「神がジャムを作った場合」骨を食べるスノットフラワーに借金から, 著作権 2013 サラ・リンジーによって, 銅キャニオンプレスの許可により使用, www.coppercanyonpress.org.

Jennifer L. Holberg

I’ve taught English at Calvin College since 1998–where I get to read books and talk about them for a living. What could be better? Along with my wonderful colleague, Jane Zwart, I am the co-director of the Calvin Center for Faith and Writing, which is the home of the Festival of Faith and Writing as well as a number of other exciting endeavors. Given my interest in teaching, I’m the founding co-editor of the Duke University Press journal Pedagogy: Critical Approaches to Teaching Literature, Language, Composition and Culture (and yes, I realize that that is a very long subtitle). As an Army brat, I’ve never lived anywhere as long as I’ve now lived in Grand Rapids, a city I've come to love. I count myself rich in friends and family. I collect cookbooks (and also like to cook), listen to all kinds of music, and watch all manner of movies and tv shows. I love George Eliot, Jane Austen, Marilynne Robinson, Dante, E.M. Delafield, Tennyson, Hopkins, and Charlotte Bronte (among others). And I used to have a bumper sticker on my car that said: “I’d rather be reading Flannery O’Connor.” I don't have the car anymore, but the sentiment is still true.

5 Comments

  • Jane says:

    I love the it, and as a raspberry jam maker, totally agree!

  • Rodney Haveman says:

    “They dribbled rainbows and healed the sick,”

    “It still counts if people figure among
    the instruments that have been put to use,”

    That poem is about as lovely a way to start my day as I can imagine … and now back to work as an instrument being put to use … thank you.

  • Mary says:

    I must admit I laughed out loud; for here too we sometimes have so many berries that we both bring them to work and pass them out to any neighbor who will open the door, and still have jars & jars of jam for family gatherings and friends in need. And having just clicked on the Literacy Site that gives free books to children, I can’t help wondering what the world would look like if we were known as the jam and book merchants of the world.

    • Jan VanKooten says:

      I join Mary in laughing out loud, here in my quiet off-office room with the lights dim and my screen glowing — what a lovely picture of ordinary stuff brought fully to a Gloria!

  • Jim Dekker says:

    Wonderful way to redeem a skipped comma. Thank you Bobby, Aunt Lydia, Jane, and (with reverence to the Oxford comma), Jennifer.

Leave a Reply